Isaac Goldemberg
Isaac Goldemberg y su relación peruano-judía Isaac Goldemberg y su relación peruano-judía

Por
Fuente: La Primera, Lima 26/12/05

Con motivo de las celebraciones de la presencia judía en el Perú, el Fondo Editorial del Congreso de la República ha publicado La vida son los ríos, de Isaac Goldemberg.

La antología, que ha sido presentada en la última edición de la Feria del Libro de Guadalajara, contiene una muestra de las obras publicadas y textos inéditos del escritor peruano.

Además, incluye también varias entrevistas con Goldemberg, a cargo de Roland Forgues, Efraín Kristal, Ilián Stavans y Daniel Shercovsky, y una serie de ensayos y reseñas de José Adolph, Carlos Germán Belli, Cristina Galli, Ricardo González Vigil, Alfonso La Torre, Maurizio Medo, Dorita Nouhaud, Jorge Ruffinelli, Alejandro Sánchez Aizcorbe y Miguel Ángel Zapata.

A propósito de esta nueva publicación, Isaac Goldemberg, radicado en Estados Unidos desde hace muchos años, comenta:

"El Congreso viene conmemorando la presencia de diversos grupos étnicos en el país y me pidieron armar una especie de collage con mi obra publicada para brindarle a los peruanos no judíos y judíos peruanos una idea de lo que significa ser judío en el Perú.

El prólogo ha sido escrito por Rodrigo Quijano y la edición contiene 14 reproducciones de pinturas de Moico Yaker y Liza Schnaiderman, artistas peruanos judíos, que hablan del sincretismo de ambas culturas", apunta, y añade que puede ser una buena oportunidad para que su trayectoria literaria se aprecie mejor en el Perú.


Su próxima publicación

Por otro lado, es cierto que toda la obra de Goldemberg se refiere al Perú y ha sido escrita en español. Sus novelas y libros de poesía han sido traducidos por terceros, aunque, por supuesto, a veces ha colaborado con los traductores.

"No escribo en inglés ni podría traducir solo: no creo dominar ese idioma como para eso. Tal vez algún día lo intente, pero lo dudo", anota.

Sin embargo, eso no ha impedido que el escenario de su próxima novela, sea otro. Así, A Dios al Perú es el título de su nueva obra. En ella, el escenario ya no será exclusivamente el Perú, sino, la ciudad de Nueva York.

"El título ya informa que no se trata de una despedida sino más bien de una especie de salutación", dice del libro, cuyo argumento ilustra las andanzas de Ángel de la Cruz, un mestizo nacido en Santiago de Chuco, cuyo medio hermano vive años en Nueva York.

La trama gira en torno a los avatares del personaje por convertirse al judaísmo, pero además al protagonista lo domina casi obsesivamente el afán de demostrar el origen judío de César Vallejo. "Asegura tener la certeza de que la Biblioteca Pública de Nueva York alberga pruebas documentales irrefutables del hecho", comenta Goldemberg.

"Yo nunca había escrito nada que tuviera que ver con los Estados Unidos y hacía tiempo quería escribir algo relacionado con Nueva York, pero no hallaba la manera de vincular la historia al Perú; entonces, de la vida real me vino la idea", dijo el escritor, aludiendo que para escribir su nuevo libro fue necesario partir de un hecho real que sucedió en su entorno.

Sólo nos queda esperar para poder apreciar la nueva novela que el buen escritor tiene proyectada publicar.
 
Dato

El Fondo Editorial del Congreso de la República, con La vida son los ríos (2005), ha reunido textos que muestran vivamente la obra de Goldemberg, con conflictos culturales que definen al peruano: la ambigüedad y el desarraigo.

Boletín semanal
Mantente al tanto de las novedades ¿Quieres ver nuestro boletín actual?
Ingresa por aquí
Suscríbete a nuestro boletín y recibe noticias sobre publicaciones, presentaciones y más.